Benvenuti nella differenza tra l'inglese dei libri di testo e l'inglese reale.
Inglese da manuale: Regole, struttura e sicurezza
L'insegnamento tradizionale dell'inglese si concentra molto sulla grammatica, sugli elenchi di vocaboli e sulla struttura formale delle frasi. È un'ottima base. Ma spesso mancano il contesto, il ritmo naturale e l'uso nel mondo reale. Gli studenti finiscono per parlare un inglese tecnicamente corretto, ma che suona eccessivamente formale, robotico o insicuro.
Potreste sapere che cos'è il “present perfect tense”, ma sentirvi ancora spaesati nelle chiacchiere o nelle conversazioni di lavoro occasionali.
Inglese reale: Tono, idiomi e fluidità culturale
I madrelingua comunicano con espressioni idiomatiche, slang, contrazioni e contesto. Adattano il loro tono a seconda dell'interlocutore e del luogo in cui si trovano. Sanno quando “Could you possibly” suona troppo educato e quando “Can you handle this?” è più naturale.
Il vero inglese è flessibile, culturale e contestuale ed è quello che si sente nelle riunioni, nelle videochiamate, nelle e-mail e negli eventi di networking.
Colmare il divario con istruttori madrelingua
Imparare da un madrelingua inglese aiuta a colmare questo divario. Si viene esposti direttamente all'uso reale della lingua. Si imparano frasi comuni, espressioni specifiche per il settore e sottili cambi di tono che i libri di testo non colgono.
E soprattutto, si acquisisce la sicurezza di parlare in modo naturale e chiaro in qualsiasi contesto professionale.
Se siete pronti a superare le regole e a parlare un inglese che sembri reale, pertinente e pronto per gli affari, parliamone.
Informatevi oggi stesso sul nostro programma di coaching.
#BusinessEnglish #RealEnglish #FluentCommunication #NativeSpeakerCoach #EnglishForWork #SpeakWithConfidence #LanguageTraining